معني يا كيكتج أو يا كبيكج كلمة نجدها في مقدّمة الكتب والمخطوطات العربيّة، فمن هو “كيكتج/كبيكج” ولماذا كان يناشده العرب ويلقبونه بـ”الحافظ”؟
كبيكج هي كلمة حوطة تُدوّن على الورقة الأولى أو الأخيرة من المخطوط، وهي: ياكبيكج احفظ الورق، أو ياكبيكج امنع الأرضة. كان يلجأ إليها القدماء لحماية الكتب من الآفات الطّبيعيّة، كالأرضة والسّوس والحشرات والقوارض. كان النَّصّ يُكتب على الورقة الأولى أو الأخيرة من المخطوط، وهو: ياكبيكج اِحفظ الورق. ويكون النَّصّ دائمًا مسبوقًا بحرف النّداء «يا» ويكرّر أكثر من مرّة، «يا كبيكج، يا كبيكج، يا كبيكج»، وقد يكتفون بكتابة كلمة «يا كبيكج» من دون جملة «احفظ الورق». ومن معاني هذه اللفظة نبتة برّية تُعرف بنبتة الضفادع أو كفّ الأسد وورقها يُشبه ورق الكزبرة، وأيضًا نوع من الجن، يعتقد العوام أنّ التوسّل به يحمي الكتاب من جميع الآفات، وفي المخطوطات
المغربية تُكتب هذه اللفظة بشكل آخر وهو «كيكتج» أو «كيْجكج»، ويعود أصل هذه العُوذة إلى الكلمة التركية «يا كابوكش» التي نجدها في المخطوطات التّركيّة العثمانيّة، والاستخدام السّحريّ لكلمة «كبيكج» يُقارب تمامًا استخدام كلمة أخرى هي «بُدُوح» عندما تُكتب على المخطوطات أو أي شيء آخر سواء بكاملها أو بما يُعادلها بحساب الجمّل -8642- كما نجد أيضا في بعض المخطوطات التّركيّة العثمانيّة جملة «مُشْهب شهْب شُهُوب أروني علامة الخير» تُكتب في العادة آخر المخطوطة. والظّاهر أنّ كتابة هذه الكلمات على المخطوطات أصبحت عادة يقوم بها الكتّاب من دون اكتراث لما تحمل من معنى، فقد وُجدت حتّى على المصاحف الشّريفة.
المصدر: أيمن فؤاد سيّد، الكتاب العربيّ المخطوط وعلم المخطوطات.
التعليقات مغلقة.